Примеры употребления "який забороняє" в украинском

<>
Не існує закону, який забороняє передавати інформацію. Нет закона, запрещающего делиться такого рода информацией.
договору, який підписується усіма повними учасниками. договора, который подписывается всеми полными товарищами.
67 - Тінгол забороняє використання квенья. 67 - Тингол запрещает использование квэнья.
Зупинний павільйон - який він буває? Остановочный павильон - какой он бывает?
Іран офіційно забороняє використання cryptocurrencies Иран официально запрещает использование cryptocurrencies
Прототип, який не потрапив на конвеєр. Прототип, который не попал на конвейер.
28 жовтня: Конвент забороняє релігійне навчання священнослужителів. 28 октября: Конвент запрещает религиозное обучение священнослужителей.
Хмарочос, який міг би розсипалися Небоскреб, который мог бы рассыпались
Договір РСМД забороняє їхнє розміщення. Договор РСМД запрещает их размещение.
"Сум"), який фокусуєтся на особистих записах. "Печаль"), который фокусируется на личных записях.
Документ забороняє комуністичну символіку і пропаганду. Закон запрещает коммунистическую символику и пропаганду.
Який термін служби у керамічної вкладки? Какой срок службы у керамической вкладки?
Закон Франції забороняє цілуватися на вокзалі. Закон Франции запрещает целоваться на вокзале.
Анни, який часто називають архітектурним дивом. Анны, который часто называют архитектурным чудом.
Гітлер забороняє армії Паулюса капітулювати. Гитлер запрещает армии Паулюса капитулировать.
Суверенітет - термін, який часто трактують неправильно. Суверенитет - термин, который часто трактуют неправильно.
Окрім цього, закон забороняє "бандерівську ідеологію". Помимо этого, закон запрещает "бандеровскую идеологию".
"Кобе - справжній боєць, який хоче вигравати. "Кобе - настоящий боец, который хочет выигрывать.
Забороняє тестам виводити повідомлення в консоль. Запрещает тестам вывод сообщений в консоль.
ризики педагога, який надає педагогічний вплив; риски педагога, который оказывает педагогическое воздействие;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!