Примеры употребления "який забезпечує" в украинском

<>
Який ефект забезпечує процедура KUMA shape? Какой эффект обеспечивает процедура KUMA shape?
договору, який підписується усіма повними учасниками. договора, который подписывается всеми полными товарищами.
Забезпечує передачу Web-сторінок по Internet. Обеспечивает передачу веб-страниц по Интернет.
Зупинний павільйон - який він буває? Остановочный павильон - какой он бывает?
Унікальне покриття Eloxal забезпечує неперевершене ковзання. Уникальное покрытие Eloxal обеспечивает непревзойденное скольжение.
Прототип, який не потрапив на конвеєр. Прототип, который не попал на конвейер.
Забезпечує стабільність при мобільних вимірах. Обеспечивает стабильность при мобильных измерениях.
Хмарочос, який міг би розсипалися Небоскреб, который мог бы рассыпались
Це забезпечує безперервність процесу виробництва. Они обеспечивают бесперебойность производственного процесса.
"Сум"), який фокусуєтся на особистих записах. "Печаль"), который фокусируется на личных записях.
Забезпечує подавання повітря в шахту. Обеспечивает подачу воздуха в шахту.
Який термін служби у керамічної вкладки? Какой срок службы у керамической вкладки?
Наявність віброживильника забезпечує рівномірну подачу продукту. Наличие вибропитателя обеспечивает равномерную подачу продукта.
Анни, який часто називають архітектурним дивом. Анны, который часто называют архитектурным чудом.
Він забезпечує: рефлекторну і провідникову функції. Он обеспечивает: рефлекторную и проводниковую функции.
Суверенітет - термін, який часто трактують неправильно. Суверенитет - термин, который часто трактуют неправильно.
Грунтовка забезпечує міцне зчеплення з поверхнею. Грунтовка обеспечивает прочное сцепление с поверхностью.
"Кобе - справжній боєць, який хоче вигравати. "Кобе - настоящий боец, который хочет выигрывать.
Вітамін Е - забезпечує інтенсивну взаємодію антиоксидантів; Витамин Е - обеспечивает интенсивное взаимодействие антиоксидантов;
ризики педагога, який надає педагогічний вплив; риски педагога, который оказывает педагогическое воздействие;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!