Примеры употребления "якась" в украинском

<>
Металодетектори - то була якась диковинка. Металлодетекторы - это была какая-то диковинка.
Основні ресурси отримує якась еліта. Основные ресурсы получает некая элита.
Це може бути якась аналогія. Это может быть какой-то аналог.
Якась частина остарбайтерів (так називали Какая часть остарбайтеров (так называли
Держава не є якась абстракція. Государство не есть какая-то абстракция.
Ця якась альтернативна форма управління. Эта некая альтернативная форма управления.
Це якась таємна недуга Росії. Это какой-то тайный недуг России.
У всьому якась патріархальна тиша ". Во всем какая-то патриархальная тишина ".
Відчувається якась легкість і глибина; Ощущается некая легкость и глубина;
Відчувалася якась фальш в цьому. В этом чувствуется какая-то фальшь.
У цьому є якась магія. В этом есть некая магия.
У людині завжди залишається якась загадка. В человеке всегда остается какая-то загадка.
Ця автономія - якась половинчаста незалежність. Эта автономия - некая половинчатая независимость.
У містечку панує якась невловима безтурботність. В городке царит какая-то неуловимая безмятежность.
в його минулому криється якась таємниця. в его прошлом кроется некая тайна.
Колектив - це не якась безлика маса. Коллектив - это не какая-то безликая масса.
при цьому відбувалася якась "концентрація свідомості". при этом происходила некая "концентрация сознания".
"Цього не було, це дурість якась. "Этого не было, это глупость какая-то.
Після кількох попереджень діє якась санкція. После нескольких предупреждений действует некая санкция.
Чи існує в PHP хоч якась багатопоточність Существует ли в PHP хоть какая-то многопоточность
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!