Примеры употребления "як щодо" в украинском

<>
А як щодо власників ідеальних ресторанів? А что же собственники идеальных ресторанов?
Як щодо дегустацій, аперитивів, коктейльних вечірок? Как насчет дегустаций, аперитивов, коктейльных вечеринок?
09.02.2017 Як щодо смачною новинки? 09.02.2017 Как насчет вкусной новинки?
Як щодо зачистки космічного сміття? Как насчет зачистки космического мусора?
VK: Як щодо вейп-трику? VK: Как насчёт вейп-трика?
Але як щодо планет біля інших зірок? А есть ли планеты у других звезд?
А як щодо ліміту на легіонерів? А как же лимит на легионеров?
Як щодо дієти Міркування для діабетиків? Как насчет диеты Соображения для диабетиков?
Розташування короткої частини дивана щодо довгою. Расположение короткой части дивана относительно длинной.
"Вжиття заходів щодо охорони спадкового майна; "Принятие мер относительно охраны наследственного имущества;
Щодо залізничних колій вокзал розташований поздовжньо. Относительно железнодорожных путей вокзал расположен продольно.
топ 12 порад щодо успішного проходження співбесіди Топ 12 советов по успешному прохождению собеседования
Були запропоновані різні пропозиції щодо масштабування біткоїну. Были представлены различные предложения по масштабированию биткойна.
Переговори щодо нової рамкової угоди з Азербайджаном ще тривають. Необходима также договоренность о новом рамочном соглашении с Азербайджаном.
· радикалізм і екстремізм щодо відступників; · радикализм и экстремизм по отступников;
показання та обмеження щодо процедури татуажу; показания и ограничения касательно процедуры татуажа;
Тіссеранів параметр щодо Юпітера - 3,211. Тиссеранов параметр относительно Юпитера - 3,239.
Відхилено інші вимоги заявниці щодо справедливої сатисфакції. Отклоняет остальные требования заявителей относительно справедливой сатисфакции.
Логінов В. Інноваційна політика: заходи щодо активізації. Логинов В. Инновационная политика: меры по активизации.
готує пропозиції щодо тарифікації тренерів-викладачів; готовит предложения по тарификации тренеров-преподавателей;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!