Примеры употребления "касательно" в русском

<>
Информация касательно аудиторского заключения Скачать Інформація щодо аудиторського висновку Завантажити
Если вас интересует вопрос касательно Якщо вас цікавить питання стосовно
Касательно состава - то более 90% это синтетика. Відносно складу - то більше 90% це синтетика.
Требования касательно работы с молозивом: Вимоги щодо роботи з молозивом:
Информация касательно работы сети "АТМоСфера" Інформація стосовно роботи мережі "АТМоСфера"
По всем вопросам касательно товаров или заказов З усіх питань відносно товарів і замовлень
касательно иерархического подчинения (14 - 15 правила); щодо ієрархічного підпорядкування (14 - 15 правила);
"Касательно вопроса по питанию в поездах. "Щодо питання з харчуванням у потягах.
"Изменения в законодательстве касательно мобилизованных работников "Зміни в законодавстві щодо мобілізованих працівників
показания и ограничения касательно процедуры татуажа; показання та обмеження щодо процедури татуажу;
SK & P консультирует касательно договорных обязательств SK & P консультує щодо договірних зобов'язань
Методические рекомендации касательно выполнения магистерской роботы Методичні рекомендації щодо виконання магістерської роботи
Божьи надежды касательно человека и творения. Божі надії щодо людини і творіння.
Нет никаких предписаний касательно стажа работы. Немає ніяких розпоряджень щодо стажу роботи.
Вообще касательно вейп-тематики - делаем жижи. Взагалі щодо вейп-тематики - робимо рідини.
• определения политики Банка касательно управления ликвидностью; • визначення політики Банку щодо управління ліквідністю;
Рассмотрим три аспекта перевода касательно SEO-оптимизации: Розглянемо три аспекти перекладу щодо SEO-оптимізації:
Руководства Пошаговые руководства касательно возможностей F-Droid Посібники Покрокові посібники щодо функцій F-Droid
рекомендации производителя касательно типоразмера шин и дисков; рекомендаціі виробника щодо типорозміру шин і дисків;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!