Примеры употребления "я сподіваюся" в украинском

<>
О. Щипков: Я сподіваюся, що це відбудеться. А. Щипков: Я надеюсь, что это произойдет.
Я сподіваюся, що держава нас зрозуміє. Я надеюсь, что государство нас поймет.
Я сподіваюся, що зможу керувати підприємством. Я надеюсь, что смогу управлять предприятием.
Я сподіваюся, що ми матимемо фантастичні відносини. Я надеюсь, у нас будут фантастические отношения.
Я сподіваюся ", - написала Ольга Афанасьєва. Я надеюсь ", - написала Ольга Афанасьева.
Я сподіваюся, що я прояснилося! Я надеюсь, что я прояснилось!
Я сподіваюся, що це розчарування минеться ". Я надеюсь, что это разочарование пройдет ".
Сподіваюся, що ми потрапимо на Євро-2020. Надеюсь, что мы попадем на Евро-2020.
сподіваюся, що це непорозуміння. надеюсь, что это недоразумение.
Сподіваюся, нам нічого не завадить. Надеюсь, нам ничего не помешает.
сподіваюся, що рішення буде підтримано. надеюсь, что решение будет поддержано.
Цей напрямок, сподіваюся, реалізуємо до вересня. Это направление, надеюсь, реализуем до сентября.
"Сподіваюся, співпрацю буде налагоджено. "Надеюсь, сотрудничество будет налажено.
Сподіваюся, він дотримає слова ". Надеюсь, он сдержит слово ".
Сподіваюся, вам сподобаються наші відео. Надеюсь, вам понравятся наши видео.
Сподіваюся, що до нас прислухаються. Надеюсь, что к нам прислушаются.
І знову і живу і сподіваюся И опять и живу и надеюсь
Сподіваюся, його дивне бурмотіння було позитивним Надеюсь, его странное бормотание было позитивным
Сподіваюся, кворум буде ", - додав Чубаров. Надеюсь, кворум будет ", - добавил Чубаров.
"Дорогий Пако, сподіваюся у тебе все добре. "Дорогой Пако, надеюсь у тебя всё хорошо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!