Примеры употребления "я прошу" в украинском

<>
"Батьків та дітей я прошу заспокоїтись. "Отцов и детей я прошу успокоиться.
Я прошу Вас вибачити мене. Я прошу Вас извинить меня.
Прошу суд визнати її наклепом ". Прошу суд признать ее клеветой ".
Прошу небайдужих громадян підтримати мою петицію. Просим неравнодушных граждан подписать нашу петицию.
Безсмертя у смерті не прошу... Бессмертия у смерти не прошу...
Прошу доповісти про виконання наказу. Прошу доложить о выполнении приказа.
Прошу не турбувати, я хочу виспатися ". Прошу не беспокоить, я хочу выспаться ".
Ти що твориш, сказати прошу. " Ты что творишь, сказать прошу ".
Дебютував поетичною збіркою "Прошу слова" (1955). Дебютировал поэтическим сборником "Прошу слова" (1955).
Прошу святих молитов ", - написав Драбинка. Прошу святых молитв ", - написал Драбинко.
Хто за дану пропозицію прошу голосувати? Кто за данное предложение прошу голосовать?
Для заспокоєння населення прошу відповіді ". Для успокоения населения прошу ответа ".
Прошу вибачення - атлети з Росії. Прошу прощения - атлеты из России.
Прошу вибачення у всіх цих громадян. Я прошу прощения перед всеми гражданами.
Прошу дослівно це зрозуміти ", - заявляв Вітко. Прошу дословно это понять ", - заявил Витко.
Прошу провести експертне дослідження з таких питань: Прошу провести экспертное исследование по следующим вопросам:
Прошу не взаємності, а жалю. Прошу не взаимности, а сожаления.
Дуже прошу вкладатися в регламент. Только прошу укладываться в регламент.
прошу вибачення, я теж бандерівець! прошу прощения, я тоже бандеровец!
Я не любові твоєї прошу Я не любви твоей прошу
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!