Примеры употребления "щодо заповнення" в украинском

<>
Довідка щодо заповнення декларацій: (044) 200-08-29. Справка по заполнению деклараций: (044) 200-08-29.
Розташування короткої частини дивана щодо довгою. Расположение короткой части дивана относительно длинной.
Порядок заповнення медичної карти стоматологічного хворого. Порядок заполнения медицинской карты стоматологического больного.
"Вжиття заходів щодо охорони спадкового майна; "Принятие мер относительно охраны наследственного имущества;
Потім указується дата заповнення трудової книжки. Потом указывается дата заполнения трудовой книжки.
Щодо залізничних колій вокзал розташований поздовжньо. Относительно железнодорожных путей вокзал расположен продольно.
Почніть діалог з заповнення форми. Начните диалог с заполнения формы.
топ 12 порад щодо успішного проходження співбесіди Топ 12 советов по успешному прохождению собеседования
Заповнення онлайн-заявки на сайті; Заполнение онлайн-заявки на сайте;
Були запропоновані різні пропозиції щодо масштабування біткоїну. Были представлены различные предложения по масштабированию биткойна.
Повністю Автоматичне заповнення труб і запаювання Полностью Автоматическое заполнение труб и запайки
Переговори щодо нової рамкової угоди з Азербайджаном ще тривають. Необходима также договоренность о новом рамочном соглашении с Азербайджаном.
Всі поля обов'язкові до заповнення все поля обязательны к заполнению
· радикалізм і екстремізм щодо відступників; · радикализм и экстремизм по отступников;
Заповнення анкети забере декілька хвилин. Заполнение анкеты займет несколько минут.
показання та обмеження щодо процедури татуажу; показания и ограничения касательно процедуры татуажа;
Поля, відмічені *, є обов'язковими для заповнення Поля, отмеченные *, являются обязательными для заполнения
Тіссеранів параметр щодо Юпітера - 3,211. Тиссеранов параметр относительно Юпитера - 3,239.
Замкнуті лінії мають властивість заповнення. Замкнутые линии обладают свойством заполнения.
Відхилено інші вимоги заявниці щодо справедливої сатисфакції. Отклоняет остальные требования заявителей относительно справедливой сатисфакции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!