Примеры употребления "що створює" в украинском

<>
це професіонал, що створює кондитерські вироби, десерти. Это профессиональный повар, создающий кондитерские изделия, десерты.
застосування натуральної деревини, що створює сприятливий мікроклімат в приміщенні; дерево - природный материал, создающий благоприятный микроклимат в помещении;
Створює чисті і мішані ліси. Образует чистые и смешанные леса.
У джунглях Сан створює сад. В джунглях Сун создаёт сад.
Кожне сплетіння створює свій декоративний ефект. Каждое переплетение создает свой декоративный эффект.
Створює ефект "солодких", вологих губ. Создает эффект "сладких", влажных губ.
Це і створює ілюзію об'єму. Это и создаёт иллюзию объёма.
створює сприятливе середовище для розвитку плоду. создает благоприятную среду для развития плода.
Китай створює в Африці торговельно-економічну зону Китай создает в Африке торгово-экономическую зону
Сукупність гряд створює візерунок (зазвичай симетричний). Совокупность гряд образует узор (обычно симметричный).
Вапно створює якісну вологонепроникність поверхні Известь создает качественную влагонепроницаемость поверхности
Дзеркальна поверхня створює обсяг приміщення. Зеркальная поверхность создает объем помещения.
Вона створює комітет "Демократи для вісімдесятих". Она создает комитет "Демократы для восьмидесятых".
Однотонна - створює видимість безшовної поверхні. Однотонная - создает видимость бесшовной поверхности.
Система створює навколо танка радіолокаційне поле. Система создает вокруг танка радиолокационное поле.
створює систему навчання та перекваліфікації безробітних; создает систему обучения и переквалификации безработных;
Веб-Студія "GKS" створює банери для сайтів. Веб-Студия "GKS" создает баннеры для сайтов.
Випивка створює ілюзію розкутості, проте відштовхує. Выпивка создаёт иллюзию раскрепощенности, однако отталкивает.
Це створює напругу в релігійному суспільстві. Это создаёт напряжение в религиозном обществе.
Правильне зонування створює правильний затишок Правильное зонирование создает правильный уют
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!