Примеры употребления "що регулюють" в украинском

<>
Уніфікація норм, що регулюють міжнародну торгівлю. В. Унификация норм, регулирующих международную торговлю.
чи додержано роботодавцем норм законодавства, що регулюють вивільнення працівника; соблюдены ли нормы трудового законодательства, регулирующие порядок высвобождения работника;
регулюють подібні відносини (аналогія закону) ". регулирующее сходные отношения (аналогия закона) ".
Які нормативно-правові акти регулюють цю сферу? Какими нормативно-правовыми актами регулируется данная сфера?
Деякі типи фурнітури регулюють за допомогою пластинок. Некоторые типы фурнитуры регулируют при помощи пластинок.
Дорослі особини самі регулюють його порцію. Взрослые особи сами регулируют его порцию.
Естрогени також регулюють менструальний цикл. Эстрогены также регулируют менструальный цикл.
Люди, будуючи греблі, регулюють сток річок. Люди, строя дамбы, регулирующие сток рек.
Центральні банки регулюють готівковий грошовий оборот. Центральные банки регулируют наличный денежный оборот.
регулюють поверхневий і підземний стік; регулируют поверхностный и подземный сток;
Правила СОТ регулюють тільки торгово-економічні питання. Правила ВТО регулируются только торгово-экономическими вопросами.
б) регулюють найважливіші, соціально значущі суспільні відносини. в) регулируют наиболее важные, социально значимые отношения.
Джмелі таким способом регулюють клімат гнізда. Шмели таким способом регулируют климат гнезда.
Світовий ринок регулюють потужні транснаціональні групи. Мировой рынок регулируют мощные транснациональные группы.
Норми права регулюють також сімейні відносини. Право может регулировать и семейные отношения.
Ці документи регулюють земельні відносини в країні. Этим документом регулируются земельные правоотношения в стране.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!