Примеры употребления "що почався" в украинском

<>
Період, що почався світовою економічною кризою 1929-1933 рр. Период, начавшийся мировым экономическим кризисом 1929 - 1933гг.
Так почався знаменитий процес салемських відьом. Так начался знаменитый процесс салемских ведьм.
Шлях Ушакова почався на Дону. Путь Ушакова начался на Дону.
Почався етап погіршення російсько-українських взаємин. Начался этап ухудшения российско-украинских отношений.
На вечір почався снігопад й спустився туман. К вечеру начался снегопад и опустился туман.
Позиційний бій почався з протистояння джебів. Позиционный бой начался с противостояния джебов.
"Почався процес видування солей. "Начался процесс выдувания солей.
Пожежа війни почався з Балкан. Пожар войны начался с Балкан.
Почався розпродаж приміщень [7]. Началась распродажа помещений [7].
З цього і почався Leopol'. С этого и начался Leopol ".
Почався затяжний арабо-ізраїльський конфлікт. Начался затяжной арабо-израильский конфликт.
Після сортування речей почався справжній АНШЛАГ! После сортировки вещей начался настоящий АНШЛАГ!
2012-11-28, Почався Різдвяний піст 2012-11-28, Начался Рождественский пост
Остаточний приступ почався перед світанком. Окончательный приступ начался перед рассветом.
З того моменту почався занепад держави Камарупа. С этого момента начался упадок государства Камарупа.
Почався апокаліпсис з дзвінка мобільного телефону. Начался апокалипсис со звонка сотового телефона.
1980 рік почався для валлійця чудово. 1980 год начался для валлийца великолепно.
Промоушен почався 23 лютого на M! Промоушен начался 23 мая на M!
Тут-то і почався розгром маєтку. Вот тут-то и началась свалка.
Так почався перелом у творчості Галича. Так начался перелом в творчестве Галича.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!