Примеры употребления "що зберігають" в украинском

<>
У ньому напої зберігають прохолоду. В нём напитки сохраняют прохладу.
Зберігають у сухих прохолодних приміщеннях. Хранить в сухих прохладных помещениях.
Від того часу реліквію зберігають тут. С того времени реликвию хранят там.
Гвинти DIN 965 зберігають естетичний зовнішній вигляд. Винты DIN 965 сохраняют эстетичный внешний вид.
Зберігають заготовки тільки в холодному місці. Хранят заготовки только в холодном месте.
Їх зберігають і дезінфікують в боксі. Их хранят и дезинфицируют в боксе.
Прекрасні феї зберігають за лісами Прекрасные феи хранят за лесами
Припливні викривлення невеликі, зорі зберігають кулясту форму. Приливные деформации небольшие, звёзды сохраняют шарообразную форму.
скраплений CO2 зберігають у стальних балонах. сжиженный CO2 хранят в стальных баллонах.
Зберігають його у спеціально відведеному місці. Хранят его в специально отведенном месте.
Після всіх виконаних операцій все зберігають. После всех проделанных операций все сохраняют.
Вони зберігають тепло навіть у найсуворіший мороз. Надежно сохраняет тепло в самые суровые морозы.
АО в молекулі зберігають свою індивідуальність. АО в молекуле сохраняют свою индивидуальность.
Висновки, зроблені в огляді, зберігають доречність. Выводы, сделанные в обзоре, сохраняют уместность.
Учасники концерну зберігають формальну самостійність. Участники концерна сохраняют формальную самостоятельность.
Зберігають у коробках як отруйні ліки. Хранят в коробках как ядовитые лекарства.
Кури досить добре зберігають інстинкт насиджування. Куры довольно хорошо сохраняют инстинкт насиживания.
варяться дуже швидко, добре зберігають форму. варятся очень быстро, хорошо сохраняют форму.
після намокання зберігають теплові якості. после намокания сохраняют тепловые качества.
Десятиліттями зберігають свій первісний вигляд. Десятилетиями сохраняют свой первоначальный вид.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!