Примеры употребления "к счастью" в русском

<>
К счастью, заказ цветов Киев значительно упростил. На щастя, замовлення квітів Київ значно спростив.
К счастью, минирование оказалось ложным. На щастя, мінування виявилося хибним.
К счастью, суда Колумба справились с бурей. На щастя, кораблі Колумба впоралися з бурею.
К счастью, все игроки остались невредимыми. На щастя, усі гравці залишилися неушкодженими.
К счастью, все пострадавшие выжили. На щастя, всі постраждалі вижили.
К счастью, все игроки клуба уцелели. На щастя, всі гравці клубу вціліли.
К счастью, они увенчались успехом. На щастя, вони увінчалися успіхом.
К счастью, просьба эта не была удовлетворена. На щастя, це прохання не було виконано.
К счастью, хозяйка домовладения не пострадала. На щастя, власниця домоволодіння не постраждала.
К счастью, он сумел выжить. На щастя, йому вдалося вижити.
К счастью, девочке удалось убежать. На щастя, дівчинці вдалося втекти.
К счастью, все обошлось незначительными царапинами. На щастя, все обійшлося незначними подряпинами.
К счастью, Оранжевый Майдан прошел бескровно. На щастя, помаранчевий Майдан минув безкровно.
К счастью, туристы отделались лишь испугом. На щастя, туристи обійшлися легким переляком.
"Железного занавеса" сейчас, к счастью, нет. "Залізної завіси", на щастя, вже немає.
К счастью, воду удалось вовремя перекрыть. На щастя, воду вдалося вчасно перекрити.
К счастью, слухи не подтвердились! На щастя, чутки не підтвердилися.
К счастью, ошибка была исправлена. На щастя, помилку вдалося виправити.
К счастью, многие пациенты успешно выздоравливают. На щастя, багато пацієнтів успішно одужують.
К счастью, находка оказалась учебной. На щастя, тривога виявилася учбовою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!