Примеры употребления "счастья" в русском

<>
Эйфория - всепоглощающее внезапное чувство счастья! Ейфорія - всепоглинаюче раптове відчуття щастя!
Детские глаза светились от счастья. "Дитячі очі світились щастям.
Покаяние как орудие для счастья Покаяння як знаряддя для щастя
Желаю счастья, здоровья, божьего благословения. Бажаю щастя, здоров'я, Божого благословення.
Замужество не принесло Виктории счастья. Заміжжя не принесло Вікторії щастя.
Сундучок счастья - Город счастливых детей Скринька щастя - Місто щасливих дітей
До встречи в пекарне счастья! До зустрічі у пекарні щастя!
"Наше смирение важнее нашего счастья". "Наше смиренність важливіше нашого щастя".
Бренд (Лицензия) "Гапчинская: поставщик счастья" Бренд (Ліцензія) "Гапчинська: постачальник щастя"
Успехов вам, счастья и благополучия! Успіхів вам, щастя та добробуту!
Наташа Королёва) "Формула счастья" (муз. Наташа Корольова) "Формула щастя" (муз.
Не существует единого секрета счастья. Не існує єдиного секрету щастя.
Какого числа Международный день счастья? Що таке Міжнародний день щастя?
И от счастья нас разбудит І від щастя нас розбудить
Так ветрено от счастья отказаться. Так вітряно від щастя відмовитися.
Гости пируют, желая счастья молодым. Гості бенкетують, бажаючи щастя молодим.
бескрайнего счастья и крепкого здоровья. безкрайнього щастя і міцного здоров'я.
Мы искренне плакали от счастья! Ми щиро плакали від щастя!
Записку уже окрестили "рецептом счастья". Записку вже охрестили "рецептом щастя".
Море смеха, радости и счастья! Море сміху, радості і щастя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!