Примеры употребления "щасливої дороги" в украинском

<>
Будьте здорові і щасливої дороги! Будьте здоровы и счастливого пути!
Щасливої дороги та цікавих вражень! Счастливого пути и интересных впечатлений!
Щасливої дороги, наші любі випускники 2018 року! В добрый путь, дорогие выпускники 2018 года!
Щасливої дороги в світ шахів! Счастливого пути в мир шахмат!
Махтіна Є. Н. Ніна Ільїна / / Щасливої дороги. Махтина Е. Н. Нина Ильина / / Счастливой дороги.
Українські автомобільні дороги стануть зручніше дл... Украинские автомобильные дороги станут удобнее для...
Був богом щасливої війни, богатир богів. Являлся богом счастливой войны, витязем богов.
Стала для рудникової рейкової дороги. Стила для рудничной рельсовой дороги.
"День щасливої дитини" "День счастливого детства"
"Підірвали мости, розбиті дороги. "Взорвали мосты, разбиты дороги.
Бажаємо безтурботної, світлої, щасливої долі! Желаем безмятежной, светлой, счастливой жизни!
Прапорцями позначаються початок і кінець дороги; Флажками обозначаются начало и конец дороги;
Командир щасливої "Щуки" Командир счастливой "щуки"
На острові пошкоджені дороги, забруднене повітря. На острове повреждены дороги, загрязнен воздух.
Виховна година на тему: "Секрети щасливої родини" Классный час по теме: "Секреты счастливой семьи"
Легковик злетів з дороги та перевернувся. Легковушка вылетела с дороги и перевернулась.
У щасливої пари народилося три доньки. У счастливой пары родилось три дочери.
За словами пасажирки, автобус знесло з дороги. По словам пассажирки, автобус занесло на дороге.
Удачі вам, і щасливої стрільби! Удачи вам, и счастливой стрельбы!
Максимальний ухил дороги становить 10,2%. Максимальный уклон дороги - 10,2%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!