Примеры употребления "чув" в украинском

<>
Переводы: все20 слышать16 слыхать4
Те чув їх жахливий шепіт, То слышал их ужасный шепот,
Ніхто не відав, не чув, Никто не ведал, не слыхал,
Хто не чув про Гаваях? Кто не слышал о Гавайях?
Хто не чув про сколіоз? Кто не слыхал про сколиоз?
Тієї ночі чув кінської тупіт, Той ночью слышал конской топот,
У глибокій думі не чув. В глубокой думе не слыхал.
Я чув брязкіт і скрегіт. Я слышал лязг и скрежет.
І я чув, що божий світ... И я слыхал, что божий свет...
Кожен чув вираз "жорсткість води". Каждый слышал выражение "жёсткость воды".
Хто не чув про Маріїнський театр? Кто не слышал о Мариинском театре?
Багато хто чув про венеціанському склі. Много кто слышал о венецианском стекле.
Про легендарну теорію відносності чув кожен. Про легендарную теорию относительности слышал каждый.
Чув про великий концерт студії "Мамахохотала"? Слышал о большом концерте студии "Мамахохотала"?
Чув, що існують клуби анонімних алкоголіків. Слышал, что существуют клубы анонимных алкоголиков.
Про Хортиці не чув тільки глухий. О Хортице не слышал только глухой.
Ні, але багато чув про препарат Нет, но много слышал о препарате
чув, що андроїд очищає сам". слышал, что андроид очищает себя".
А ти чув про Мертве море? Кто не слышал о Мертвом море?
Багато хто чув про 7 чудес світу. Большинство людей слышали о семи чудесах света.
З'являється Осман, він чув їхню розмову. Появляется Осман, он слышал их разговор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!