Примеры употребления "чисте шахрайство" в украинском

<>
Чисте повітря - здорові люди НВФ "Янтар" Чистый воздух - здоровые люди НПФ "Янтарь"
Шахрайство чистої води ", - сказала Захарова. Мошенничество чистой воды ", - пояснила Захарова.
6 Чисте акваріумне скло / акрил. 6. Чистое аквариумное стекло / акрил.
У 2009 році він притягувався за шахрайство. В 2009 году он привлекался за мошенничество.
Чисте повітря покращило самопочуття Лесі. Чистый воздух улучшило самочувствие Леси.
Це - фальсифікація, шахрайство, що це? Это - фальсификация, мошенничество, что это?
чисте сучасне значення інвестиційного проекту (NРV); чистое современное значение инвестиционного проекта (NPV);
Надійна система захисту унеможливлює шахрайство. Надежная система защиты исключает мошенничество.
Подаруй чисте повітря своїм дітям Подари чистый воздух своим детям
Як попередити фрод та шахрайство по транзакціях? Как упредить фрод и мошенничество по транзакциям?
відмінна екологічна обстановка, чисте морське повітря. отличная экологическая обстановка, чистый морской воздух.
сексуальне насильство і шахрайство у психіатрії; сексуальное насилие и мошенничество в психиатрии;
Загальний стан - легке, чисте, стан наповненості. Общее состояние - легкое, чистое, состояние наполненности.
Шахрайство - поради щодо виявлення можливих шахрайств Мошенничество - советы по обнаружению возможного мошенничества
Чисте силіконове масло Silicone Oil Чистое силиконовое масло Silicone Oil
Обман, Шахрайство при даруванні цуценят Обман, Мошенничество при дарении щенков
Новий погляд на чисте просо Новый взгляд на чистое просо
Шахрайство чи інтернет-шахрайство на форумах Мошенничество или интернет-мошенничество на форумах
Під час військових навчань "Чисте небо-2018" впав літак Су-27. В ходе учений "Чистое небо-2018" потерпел крушение истребитель Су-27.
Йому інкримінують замах на шахрайство. Ему инкриминируют покушение на мошенничество.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!