Примеры употребления "чиновник" в украинском

<>
Переводы: все14 чиновник14
Великий чиновник німецького князівства Оснабрюк. Крупный чиновник немецкого княжества Оснабрюк.
Проте останнє малоймовірно ", - розповів чиновник. Однако последнее маловероятно ", - заявил чиновник.
Сподіваюся, все відновиться ", - додав чиновник. Надеюсь, все восстановится ", - добавил чиновник.
"Це чистої води популізм", - заявив чиновник. "Это чистой воды популизм", - заявил чиновник.
Вона виїжджає в Білорусь ", - сказав чиновник. Она выезжает в Беларусь ", - сказал чиновник.
Ним виявився скромний чиновник Георгій Желтков. Им оказался скромный чиновник Георгий Желтков.
Хоптян Валентин Антонович - український чиновник, політик. Хоптян Валентин Антонович - украинский чиновник, политик.
Пан Сушич, чиновник Головного Контролю, міліціонер Господин Сушич, чиновник Главного Контроля, милиционер
Чиновник має медичну та юридичну освіту. Чиновник имеет медицинское и юридическое образование.
Чиновник назвав конфлікт навколо аеропорту вирішуваним. Чиновник назвал конфликт вокруг аэропорта решаемым.
Гарсія де Кастро, Лопе - іспанський колоніальний чиновник. Гарсия де Кастро, Лопе - испанский колониальный чиновник.
У 1847-48 - чиновник Оренбурзької прикордонної комісії. В 1847-1848 был чиновником Оренбургской Пограничной комиссии.
чиновник прагне множити підлеглих, а не суперників; Чиновник стремится множить подчиненных, но не соперников.
У чому конкретно підозрюється високопоставлений чиновник, не уточнюється. За что именно задержаны высокопоставленные чиновники, не уточняется.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!