Примеры употребления "чинним законодавством" в украинском

<>
Як національним законодавством унормовується відзначення 8 березня? Как национальным законодательством нормируется празднование 8 марта?
Чинним компонентом в ньому є циперметрин. Действующим компонентом в нем является циперметрин.
Ці відносини регулюються патентним законодавством. Эти отношения регулируются патентным законодательством.
Цей указ досі є чинним. Этот Указ остается в силе.
Всі права захищені діючим законодавством Украіни. Все права защищены действующим законодательством Украины.
Всі матеріали відповідають чинним нормативно-правовим документам. Все материалы соответствуют действующим нормативно-правовым документам.
Авторські та суміжні права захищені законодавством Авторские и смежные права защищены законодательством
Чинним компонентом в продукті є трансфлутрін. Действующим компонентом в продукте служит трансфлутрин.
г) встановлювані конкурентним і корпоративним законодавством; г) устанавливаемые конкурентным и корпоративным законодательством;
членом Сенату і чинним церковнослужителем. членом Сената и действующим церковнослужителем.
Гідність тварин також захищається швейцарським законодавством. Достоинство животных также защищено швейцарским законодательством.
Відповідність чинним будівельним нормам України Соответствие действующим строительным нормам Украины
Порядок їх виконання жорстко регламентований законодавством. Порядок их исполнения жестко регламентирован законодательством.
Рамазан Самедов є чинним Генеральний секретарем [2]. Рамазан Самедов является действующим Генеральный секретарем [2].
Ми готуємо синхронізацію з європейським законодавством. Мы готовим синхронизацию с европейским законодательством.
Поняття "неприбуткова організація" встановлене цивільним законодавством. Понятие "неприбыльная организация" установлено гражданским законодательством.
Самовільне втручання строго карається законодавством. Самовольное вмешательство строго карается законодательством.
звіти по формах, затверджених законодавством України отчеты по формам, утвержденным законодательством Украины
Всі фіксовані внески регулюються законодавством. Все фиксированные взносы регулируются законодательством.
Подружнє згвалтування не розглядається алжирським законодавством [1]. Супружеское изнасилование не рассматривается алжирским законодательством [112].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!