Примеры употребления "чи зможуть" в украинском

<>
Чи зможуть вони впоратися з "Арсеналом"? Может ли он остаться в "Арсенале"?
Чи зможуть вони повністю відновитися? Удается ли им полностью восстановиться?
Чи зможуть вони розгадати таємницю темної матерії? Сможет ли он раскрыть тайны темной материи?
Чи зможуть герої помиритися заради нової місії? Смогут ли герои помириться ради новой миссии?
Чи зможуть кияни сьогодні перервати цю серію? Смогут ли киевляне сегодня прервать эту серию?
Чи зможуть вони сприяти вихованню студентства? Смогут ли они способствовать воспитанию студенчества?
Чи зможуть "невдахи" зупинити "Жінок Вовка"? Смогут ли "неудачники" остановить "Женщин Волка"?
На майстер-класі слухачі зможуть: На мастер-классе слушатели смогут:
Закарпатці зможуть відмовитися від віз? Закарпатцы смогут отказаться от виз?
Гості зможуть відпочити на балконі. Гости смогут отдохнуть на балконе.
Тисячі охочих зможуть попрощатися із Шароном. Тысячи желающих смогут попрощаться с Шароном.
У квартирі одночасно зможуть розміститися 7 людей. В квартире одновременно смогут разместиться 7 человек.
Вже скоро їхні родини зможуть обійняти Героїв. Уже скоро их родные смогут обнять героев.
Глядачі зможуть відшукати свої власні історії. Зрители смогут найти свои собственные истории.
Школярики зможуть прочитати журнал самотужки. Школьники смогут прочитать журнал самостоятельно.
Переселенці зможуть отримати "Картку киянина" Переселенцы смогут получить "Карточку киевлянина"
Черкащани зможуть оформити державні послуги онлайн. Черкащане смогут оформить государственные услуги онлайн.
Його зможуть відвідувати 15 дітей. Его смогут посетить 15 человек.
"Мобільні раби" зможуть дзвонити безкоштовно "Мобильные рабы" смогут звонить бесплатно
Тільки так крему зможуть вплинути належним чином. Только так крема смогут подействовать должным образом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!