Примеры употребления "чи вистачить" в украинском

<>
Тільки ЗСЖ і біохакінгу не вистачить. Только ЗОЖ и биохакинга не хватит.
Цього цілком вистачить для розвитку неприємностей. Этого вполне хватит для развития неприятностей.
Повірте, роботи і волі вистачить! Поверьте, работы и воли хватит!
1 набору вистачить на 5 використань. 1 набора хватит на 5 использований.
Заряду кофеїну вистачить на 3-4 години. Заряда кофеина хватит на 3-4 часа.
Адреналіну вистачить на всіх і надовго! Адреналина хватит на всех и надолго!
Звичайно ж, якщо вистачить терпіння. Конечно же, если хватит терпения.
Просте зберігання (вистачить бака на вулиці) Простое хранение (достаточно бака на улице)
Цього вистачить на 160 кілометрів пробігу. Этого хватает на 160 километров пробега.
Але тепер сумніваються, що цих грошей вистачить. Теперь можно не сомневаться, что денег хватит.
Для рослинного аналога вистачить лишень 300 літрів. Для растительного аналога хватит и 300 литров.
Нам вистачить почуття гумору для цього. Для этого достаточно иметь чувство юмора.
ТАРДІС вистачить і одного психопата ". ТАРДИС хватит и одного психопата ".
Гадаю, що 500 марок на місяць мені вистачить "). Я думаю, что 500 марок в месяц хватит ").
Ну вистачить емоцій - перейдемо до солі. Ну хватит эмоций - перейдем к соли.
Не вистачить інтуїції, щоб здійснити вибір. Не хватит интуиции, чтобы сделать выбор.
Вистачить прийти і написати заяву. Достаточно приехать и написать заявление.
Подивимось на скільки вас вистачить ". Посмотрим, насколько тебя хватит ".
Цього вистачить для постачання 360 тис. помешкань. Этого хватит для снабжения 360 тыс. помещений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!