Примеры употребления "чи вийде" в украинском

<>
Чи вийде у екс-регіоналів повернути владу? Получится ли у экс-регионалов вернуть власть?
Чи вийде стягнути заподіяний Роскомнаглядом збиток? Получится ли взыскать причиненный Роскомнадзором ущерб?
Чи вийде примирити віру і розум? Возможно ли примирить веру и рассудок?
Коли вийде фільм Алхімік (Коельо)? Когда выйдет фильм Алхимик (Коэльо)?
У вашій серветки вийде 12 "Пелюсток". У вашей салфетки получится 12 "лепестков".
"Богемна рапсодія" вийде в прокат 2 листопада. "Богемская Рапсодия" выйдет в прокат 1 ноября.
Якщо вийде, зроблю завтра пару фотографій. Если получится, сделаю завтра пару фотографий.
Кінострічка вийде на екрани в 2020 році. Фильм выйдет на экраны в 2020 году.
"З Джейн вийде чудова матуся. "Из Джейн выйдет замечательная мамочка.
Укоси ущільнюються монтажною піною як вийде. Откосы уплотняются монтажной пеной как получится.
"Коли вийде Вісімдесяті 5 сезон? Когда же выйдет Восьмидесятые 4 сезон?
Обійтися однією допомогою нарколога не вийде. Обойтись одной помощью нарколога не получится.
"Битва титанів 2 ″ вийде навесні 2012 року. "Битва титанов 2 ? выйдет весной 2012 года.
Впевнений, в Києві вийде навіть крутіше. " Уверен, в Киеве получится даже круче. "
На корт вийде українка Леся Цуренко. На корт выйдет украинка Леся Цуренко.
Загальна кількість рангів вийде рівною: Общее количество рангов получится равным:
Стало відомо, коли вийде продовження "Зоряних війн" Стало известно, когда выйдут новые "Звездные войны"
Тим самим вийде пишний квітка Тем самым получится пышный цветок
Видалити його звичними засобами не вийде. Удалить его привычными средствами не получится.
Вітя вийде на ринг замість Гени. Витя выйдет на ринг вместо Гены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!