Примеры употребления "чи вдасться" в украинском

<>
Чи вдасться йому утриматися від спокуси? Сможет ли он устоять перед искушением?
Але виграти всуху навряд чи вдасться. Но выиграть всухую вряд ли удастся.
Чи вдасться Василині врятувати свого друга? Удастся ли Джесси спасти своего друга?
Однак чи вдасться Варшаві знайти інвесторів? Но сможет ли Варшава найти инвесторов?
Чи вдасться їй розтрощити Серсею? Удастся ли ей сокрушить Серсею?
Чи вдасться йому розправитися з винними? Удастся ли ему расправиться с виновными?
Чи вдасться йому здійснити задумане? Удастся ли ему сделать задуманное?
Кому вдасться це зробити - побачимо вже завтра. Насколько нам удастся это сделать, посмотрим завтра.
Чудово, якщо вдасться уникнути банальностей. Прекрасно, если получится избежать банальностей.
Передбачити протягом бесіди не вдасться. Предугадать течение беседы не удастся.
Зняти брекети самостійно не вдасться. Снять брекеты самостоятельно не удастся.
Зробити це вдасться за допомогою наступних хитрощів: Сделать это удастся при помощи следующих хитростей:
Після неї вдасться зробити погляд виразним. После неё удастся сделать взгляд выразительным.
Засіб вдасться купити в аптеці. Средство удастся купить в аптеке.
Кому вдасться стати кращим ляльководом? Кому удастся стать лучшим кукловодом?
"Їм не вдасться знищити віру кримців". "Им не удастся уничтожить веру крымчан".
В результаті схуднути вдасться швидше. В результате похудеть удастся быстрее.
Йому вдасться знайти і видалити Патчі. Ему удастся найти и удалить Патчи.
На них вдасться зустрітися вживу. На них удастся встретиться вживую.
За допомогою методу вдасться вирівняти поверхню шкіри. С помощью метода удастся выровнять поверхность кожи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!