Примеры употребления "через" в украинском

<>
Через заражені напої та їжу. Через зараженные напитки и еду.
Через НП утворилася величезна пробка. Из-за ДТП образовалась огромная пробка.
Через два дні платформа затонула. Спустя два дня платформа затонула.
Пожертвувати через розрахунковий рахунок (ГРИВНЯ): Пожертвовать через расчетный счет (ГРИВНА):
Фізичний дискомфорт через зайву вагу Физический дискомфорт из-за лишнего веса
через століття їх змінили візантійці. спустя век их сменили византийцы.
Вона згоріла через кілька десятиліть. Она сгорела через несколько десятилетий.
липень і серпень через спеку. июль и август из-за жары.
Через три тижні інфаркт повторився. Спустя десять лет инфаркт повторился.
UnionCard - Мобільний Блог через WAP UnionCard - Мобильный Блог через WAP
"Укрзалізницю" обшукують через розкрадання коштів. "Укрзализныцю" обыскивают из-за хищения средств.
Через місяць Леккерт був страчений. Спустя месяц Леккерт был казнён.
Через лідерів реалізується управлінський механізм. Через лидеров реализуется управленческий механизм.
І через обмеженість документальних джерел. И из-за ограниченности документальных источников.
Про грязелікарні згадали через десятиліття. О грязелечебнице вспомнили спустя десятилетие.
Рекомендується вирощувати баклажан через розсаду. Рекомендуется выращивать баклажан через рассаду.
Хвилюєтесь через вплив електромагнітного поля? Волнуетесь из-за влияния электромагнитного поля?
Через три тижні вилуплюються пташенята. Спустя три недели вылупливаются птенцы.
Через діалог ми стаємо собою. Через диалог мы становимся собой.
Неїстівний через сильний гіркого смаку. Несъедобен из-за сильного горького вкуса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!