Примеры употребления "частково" в украинском

<>
У Сімферополі частково розблокували аеропорт. В Симферополе частично разблокировали аэропорт.
Британія лише частково розділяла французькі побоювання. Британия только отчасти разделяла французские опасения.
Тому банкноти забезпечувались золотом частково. Поэтому банкноты обеспечивались золотом частично.
Проект фінансують США та частково Великобританія. Проект финансируют США и отчасти Великобритания.
Перша книжка є частково автобіографічною. Первая книга является частично автобиографической.
Неоліберали дотримуються частково протилежної точки зору. Неолибералы придерживаются отчасти противоположной точки зрения.
Частково охороняється у Чорноморському БЗ. Частично охраняется в Черноморском БЗ.
Пристрій системи терморегулювання частково нагадувало кондиціонер. Устройство системы терморегулирования отчасти напоминало кондиционер.
Використовувати правду дозволяється лише частково. Использовать правду можно лишь частично.
Частково, це підштовхнуло його до заняття бодібілдінгом. Отчасти, это сподвигло его на занятия бодибилдингом.
Електропостачання шахти "Тошківська" відновлено частково. Электроснабжение шахты "Тошковская" восстановлено частично.
Мабуть, це частково фальсифікація О. Н. Смирнової; По-видимому, это отчасти фальсификация О. Н. Смирновой;
Взуття домашнє - Частково закритий верх Обувь домашняя - Частично закрытый верх
Оптимізація в частково упорядкованих просторах. Оптимизация в частично упорядоченных пространствах.
Праворуч частково збереглося зображення стрибка Справа частично сохранилось изображение прыжка
Перелітний або частково перелітний вид. Перелётный либо частично перелётный вид.
Земельна ділянка частково огороджена парканом. Земельный участок частично огорожен забором.
Мегаліти частково оброблені руками людини. Мегалиты частично обработаны руками человека.
Ви уявляєте, він частково правий. Вы представляете, он частично прав.
Звернення ЛП було задоволено частково. Обращение ЛП было удовлетворено частично.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!