Примеры употребления "Частично" в русском

<>
Частично его питают местные ледники. Частково його живлять місцеві льодовики.
Голова частично покрыта ороговевшими чешуйками. Голова частково покрита ороговілими лусками.
Метод обучения: частично - поисковый, исследовательский. Методи навчання: частково - пошуковий, дослідницький.
1 частично Килийский р-н. 1 частково Кілійський р-н.
Электроснабжение шахты "Тошковская" восстановлено частично. Електропостачання шахти "Тошківська" відновлено частково.
покраска автомобиля (полностью или частично). фарбування автомобіля (повністю або частково).
Германия частично прекратила "подводную" войну. Німеччина частково припинила "підводну" війну.
Выявлены финансовые нарушения частично устранены. Виявлені фінансові порушення частково усунуто.
Поэтому банкноты обеспечивались золотом частично. Тому банкноти забезпечувались золотом частково.
Линейка бензиновых моторов частично сохранилась. Лінійка бензинових моторів частково збереглася.
Его сочинения частично остались неизданными. Його твори частково залишилися невиданими.
Социальная сеть "Одноклассники" частично заработала. Соціальна мережа "Однокласники" частково запрацювала.
Здание советской постройки частично реконструировано. Будівля радянських часів частково реконструйована.
Крепость частично превращена в курорт. Фортеця частково перетворена в курорт.
После этого здание частично обрушилось. Будинок після цього частково завалився.
Местность вокруг села частично заболочена. Місцевість навколо села частково заболочена.
Справа частично сохранилось изображение прыжка Праворуч частково збереглося зображення стрибка
Манский частично отвергает эти обвинения. Манський частково відкидає ці звинувачення.
Частично гидрогенизированные жиры - это трансжиры. Частково гідрогенізовані жири - це трансжири.
Пальцы задних лап частично перепончатые. Пальці задніх лап частково перетинчасті.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!