Примеры употребления "час спроби" в украинском

<>
Убитий афінянами під час спроби захопити Гераклідів. Был убит афинянами при попытке увести Гераклидов.
Ґанді під час "Соляного походу" Ганди во время "Соляного похода"
Твої спроби нічого не змінять! Твои попытки ничего не изменят!
Кивка загинув під час розбійницької навали. Кивка погиб во время разбойного нападения.
40-50% американок регулярно починають спроби скинути вагу. 40-50% американок регулярно предпринимают попытки сбросить вес.
Проводьте вільний час в бібліотеці! Проводим свободное время в библиотеке!
Однак усі спроби здобути автокефалію виявилися невдалими. Но все попытки добиться автокефалии были неудачными.
"Знаходьте час для роздумів. "Оставляйте время для размышлений.
Однак всі спроби закінчувалися крахом. Однако все попытки оканчивались крахом.
Під час повстання містечко було зруйновано. Во время восстания городок был разрушен.
Їх спроби привели до неоднозначних результатів. Их попытки привели к неоднозначным результатам.
Що вже барону час померти. Что уж барону время умереть.
Невдало закінчилися спроби Августа II захопити Ригу. Неудачно закончились попытки Августа II захватить Ригу.
Резервування столів на бажаний час Резервирование столов на желаемое время
фіксували спроби посадовців уникнути люстрації. фиксировали попытки чиновников избежать люстрации.
У нічний час типові приморозки. В ночное время типичны заморозки.
Спроби РСФРР нормалізувати відносини виявилися невдалими. Попытки РСФСР нормализовать отношения оказались неудачными.
Дуже недовгий час Клуг вивчав рибонуклеазу. Очень недолгое время Клуг изучал рибонуклеазу.
5) для припинення спроби заволодіти вогнепальною зброєю. 5) для пресечения попытки завладеть огнестрельным оружием.
За останній час зняв близько 150 відеокліпів. За последнее время снял порядка 150 видеоклипов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!