Примеры употребления "цілком" в украинском с переводом "целиком"

<>
Весь знайдений регулярний вираз цілком. Всё найденное регулярное выражение целиком.
Вона трудоголік, віддається роботі цілком. Она трудоголик, отдается работе целиком.
Українська територія підлягала пограбуванню цілком. Украинская территория подлежала ограблению целиком.
Іноді рослина отруйна все цілком. Иногда растение ядовито все целиком.
Плита цілком покрита Тихим океаном. Плита целиком покрыта Тихим океаном.
Майже цілком зайнятий льодовиковим покривом. Почти целиком занят ледниковым покровом...
Він цілком присвячує себе синові. Он целиком посвящает себя сыну.
Kartika Airlines цілком належить PT Truba. Kartika Airlines целиком принадлежит PT Truba.
Подальші експерименти цілком підтвердили закон Річардсона. Дальнейшие эксперименты целиком подтвердили закон Ричардсона.
Але Ярослава Гудзенко скасувала рішення цілком. Но Ярослава Гудзенко отменила решение целиком.
Тіло тварини цілком укладено в черепашку. Тело животного целиком заключено в раковину.
Пізніші дослідження цілком підтвердили це припущення. Позднейшие исследования целиком подтвердили это предположение.
Китоподібні заковтують здобич цілком, не пережовуючи. Китообразные заглатывают добычу целиком, не пережёвывая.
Сама історія цілком віддає деяким сюрреалізмом. Сама история целиком отдает некоторым сюрреализмом.
Природна деревна рослинність майже цілком відсутня. Природная древесная растительность почти целиком отсутствует.
Весь кремль знову був цілком побілений. Весь кремль вновь был целиком побелён.
Шасі машини цілком виконана з вуглепластика. Шасси машины целиком выполнено из углепластика.
Комунізм цілком противний духові української нації. Коммунизм целиком противный духу украинской нации.
Тепер він цілком віддається літературній діяльності. Теперь он целиком отдается литературной деятельности.
харчуються пташиними яйцями, ковтаючи їх цілком. питаются птичьими яйцами, проглатывая пх целиком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!