Примеры употребления "цікавила" в украинском

<>
Переводы: все17 интересовать17
Але юнака більше цікавила наука. Но юношу больше интересовала наука.
Його не цікавила світське життя. Его не интересовала мирская жизнь.
Їх цікавила тільки воєнна здобич. Их интересовала только военная добыча.
Його завжди цікавила камерна музика. Его всегда интересовала камерная музыка.
Їжа його також не цікавила. Еда его также не интересовала.
Політика її зовсім не цікавила. Политика его тогда мало интересовала.
Гітлера дуже цікавила позиція Англії. Гитлера очень интересовала позиция Англии.
З самого дитинства Стіва цікавила політика. С самого детства Стива интересовала политика.
"Живопис завжди по-справжньому цікавила нас. "Живопись всегда по-настоящему интересовала нас.
> Ченя завжди цікавила тільки кар'єра <... > Чэня всегда интересовала только карьера <...
Але середньовічну церкву істина не цікавила. Но средневековую церковь истина не интересовала.
Водночас його цікавила демографія та економіка. Попутно его интересовали демография и экономика.
Та не лише журналістика цікавила Симона. Но не только журналистика интересовала Симона.
Однак юнака зовсім не цікавила комерція. Однако юношу совсем не интересовала коммерция.
Однак комерційна діяльність хлопчика зовсім не цікавила. Однако финансовая стезя мальчишку совершенно не интересовала.
В алгебрі Гаусса цікавила насамперед основна теорема. В алгебре Гаусса интересовала прежде основная теорема.
По-справжньому її цікавила тільки власна музика. По-настоящему её интересовала только собственная музыка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!