Примеры употребления "интересовали" в русском

<>
Попутно его интересовали демография и экономика. Водночас його цікавила демографія та економіка.
Особенно его интересовали северные моря. Особливо його цікавили північні моря.
Д. Голсуорси интересовали проблемы теории литературы. Д. Ґолсуорсі цікавили проблеми теорії літератури.
Особенно её интересовали глины и минералы. Особливо її цікавили глини й мінерали.
До этого меня интересовали только наркотики. До цього мене цікавили тільки наркотики.
Эти вопросы просто никого не интересовали ". Ці питання просто нікого не цікавили ".
Вина интересовали и другие области физики. Вина цікавили й інші області фізики.
Вертикальные перемещения индивидов всегда интересовали социологов. Вертикальні пересування індивідів завжди цікавили соціологів.
В школе его интересовали минералогия, химия. У школі його цікавили мінералогія, хімія.
Исследователей интересовали геологические отложения того периода. Дослідників цікавили геологічні відкладення того періоду.
Разумеется, его не интересовали деньги, доходы. Зрозуміло, його не цікавили гроші, доходи.
Шнайдера интересовали естественнонаучные труды античных авторов. Шнайдера цікавили природничі праці античних авторів.
Леонардо да Винчи интересовали проблемы полёта. Леонардо да Вінчі цікавили проблеми польоту.
Интересует прокат авто на Сардинии? Цікавить прокат авто на Сардинії?
Гитлера очень интересовала позиция Англии. Гітлера дуже цікавила позиція Англії.
Их не интересуют высокие материи. Високі матерії їх не цікавили.
Интересует аренда авто в Дортмунде? Цікавить прокат авто у Дортмунді?
Интересуют наборы для вышивания (Украина)? Цікавлять набори для вишивання (Україна)?
Вопрос этот его живо интересовал; Його це питання дуже цікавило;
Это кредитора интересовать не должно. Це кредиторів цікавити не повинно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!