Примеры употребления "художній розпис" в украинском

<>
Покриття френч, дизайн, художній розпис Покрытие френч, дизайн, художественная роспись
Городецький розпис - російський народний художній промисел. Городецкая роспись - русский народный художественный промысел.
Він же зафарбував розпис, виконаний Омером. Он же закрасил роспись, выполненную Омером.
Сантьяго Калатрава) Художній музей Мілуокі (арх. Сантьяго Калатрава) Художественный музей Милуоки (арх.
3 рівень (стрази, ручний розпис) 1 ніготь 90 3 уровень (стразы, ручная роспись) 1 ноготь 90
Пархомівський художній музей ім. П.Ф. Луньова Пархомовский художественный музей им. А.Ф. Лунева
XX ст. було відкрито найдавніший розпис Софії. XX в. был открыт древнейший роспись Софии.
Художній керівник та диригент Борис Тевлін. Художественный руководитель и дирижёр Борис Тевлин.
Ручний розпис і набивання тканин Ручная роспись и набивка тканей
З 1968 художній керівник Московського хореографічного училища. С 1968 художественный руководитель Московского хореографического училища.
Сучасний петриківський розпис набув всесвітньої слави. Современная Петриковская роспись получила всемирную славу.
Художній фільм "Нескорені", 1945. Художественный фильм "Непокоренные", 1945.
потім треба: розпис древнім слов'ян. затем следует: роспись древним славян.
Енергодарський міський художній виставочний зал. Энергодарский городской художественный выставочный зал.
Настінний розпис "Народження дня" в Лодзі Настенная роспись "Рождение дня" в Лодзи
Києва "), Івано-Франківський обласний художній музей. Киева "), Ивано-Франковский областной художественный музей.
Художник монументального мистецтва (розпис), живописець. Художник монументального искусства (роспись), живописец.
Художній простір роману "Кентавр" Художественное своеобразие романа "Кентавр"
Живописець, художник монументально-декоративного мистецтва (розпис, вітраж). Живописец, художник монументально-декоративного искусства (роспись, витраж).
1992 - 2006 - художній керівник Михайло Форгель; 1992 - 2006 - художественный руководитель Михаил Форгель;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!