Примеры употребления "художественный" в русском

<>
Amanda Award - лучший художественный фильм; Amanda Award - найкращий художній фільм;
Основатель и художественный руководитель премии - Юлий Гусман. Засновником і художнім керівником премії став Юлій Гусман.
2012 - Художественный альбом "Анатолий Криволап. 2012 - Мистецький альбом "Анатолій Криволап.
Художественный телефильм в двух сериях. Художній телефільм в двох серіях.
2006 - Художественный альбом "Анатолий Криволап. 2006 - Мистецький альбом "Анатолій Криволап.
Художественный центр "Шоколадный дом", вул. Художній центр "Шоколадний будиночок", вул.
Организаторы: художественный проект "Folk Ukraine" Організатори: мистецький проект "Folk Ukraine"
Александр Перепелица (фортепиано, художественный руководитель) Олександр Перепелиця (фортепіано, художній керівник)
Художественный практикум "Украинский авангард: История. Мистецький практикум "Український авангард: Історія.
Портленд художественный музей на карте Портленд художній музей на карті
2009 - Художественный альбом "Анатолий Криволап. 2009 - Мистецький альбом "Анатолій Криволап.
Художественный фильм "Хевсурская баллада" (1966). Художній фільм "Хевсурська балада" (1966).
2008 - Художественный альбом "Анатолий Криволап. 2008 - Мистецький альбом "Анатолій Криволап.
2006 Ивано-Франковский художественный музей. 2006 Івано-Франківський художній музей.
Всеукраинский художественный фестиваль Художественная палитра Киева. Всеукраїнський мистецький фестиваль Мистецька палітра Києва.
Художественный руководитель журнала - Борис Грачевский. Художній керівник журналу - Борис Грачевський.
"Арт-куб" или художественный проект "Свободных" "Арт-куб" або мистецький проект "Вільних"
Историческая правда и художественный вымысел. Історична правда і художній вимисел.
Во Львове презентовали художественный проект "Арт-куб" У Львові презентували мистецький проект "Арт-куб"
Окончила Вильнюсский художественный институт (1953). У 1953 році закінчила Вільнюський художній інститут.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!