Примеры употребления "хворів" в украинском

<>
За попередньою інформацією, чоловік хворів. По предварительной информации, мужчина болел.
Останнім часом він хворів на діабет. В последнее время он страдал диабетом.
В останні роки сильно хворів, майже осліп. Последние месяцы он тяжело болел, почти ослеп.
У дитинстві він багато хворів. В детстве он много болел.
Наприкінці життя хворів на рак легенів. В конце жизни страдала раком мозга.
В кінці життя тяжко хворів. В конце жизни тяжело болела.
Артист довго і важко хворів. Артист долго и тяжело болел.
Застудившись, тяжко хворів, заразився тифом. Простудившись, тяжело болел, заразился тифом.
Останні роки Госкінс багато хворів. Последние годы Хоскинс много болел.
Перед смертю поет часто хворів. Перед смертью поэт часто болел.
Останні місяці архієпископ Феофан дуже хворів. Последние месяцы архиепископ Феофан сильно болел.
Чим саме хворів режисер, не уточнюється. Чем именно болел режиссер, не уточняется.
Письменник важко хворів, почав уживати наркотики. Писатель тяжело болел, пристрастился к наркотикам.
У юнацтві Ван Тао багато хворів. В юности Ван Тао много болел.
Повідомляється, що Віктор Гуляєв серйозно хворів. Сообщается, что Виктор Гуляев серьезно болел.
З'ясовується, що хлопчик хворів енцефалітом. Выясняется, что мальчик болел энцефалитом.
В останні роки Рязанов важко хворів. В последние годы Рязанов тяжело болел.
Останнім часом Робсон хворів на рак. В последнее время Робсон болел раком.
Брежнєв хворів за хокейний клуб ЦСКА. Брежнев болел за хоккейный клуб ЦСКА.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!