Примеры употребления "учасники демонстрували" в украинском

<>
Учасники демонстрували свої танцювальні та вокальні здібності. Женщины демонстрировали свои танцевальные и вокальные способности.
Учасники майстер-класу з оркестром забезпечуються: Участники мастер-класса с оркестром обеспечиваются:
Представники лісництв демонстрували різноманіття дендрофлори. Представители лесничеств демонстрировали многообразие дендрофлоры.
У масовці задіяні учасники подій. В массовке задействованы участники событий.
Плоди ягнят демонстрували нормальний розвиток. Плоды ягнят демонстрировали нормальное развитие.
Учасники опитування могли залишити розгорнутий коментар. Участники опроса могли оставить развернутый комментарий.
(Подібне вміння демонстрували і австралійські аборигени). (Подобное умение демонстрировали и австралийские аборигены.)
"Сьогодні тут зібралися учасники Братиславських угод. "Сегодня здесь собрались участники Братиславских соглашений.
Шановні учасники конференції, шановні колеги! Дорогие участники конференции, уважаемые коллеги!
Учасники альянсів можуть скористатись перевагою співробітництва. Участники альянсов могут воспользоваться преимуществами сотрудничества.
Невдовзі будуть оголошені учасники фестивалю. Скоро будут объявлены участники фестиваля.
Із запропонованими завданнями учасники справилися добре. Со всеми заданиями участники справились хорошо.
Усі учасники проходять відбір професійним жюрі. Все участники проходят отбор профессиональным жюри.
Учасники та доповідачі щорічних міжнародних конференцій Участники и докладчики ежегодных международных конференций
Учасники грають на спеціальних санях. Участники играют на специальных санях.
Учасники акції скандували "Нацисти геть!". Участники акции скандировали "Нацисты прочь!".
Учасники міжконфесійної конференції прийняли "Київську декларацію" Участники межконфессиональной конференции приняли "Киевскую декларацию"
Учасники бета-тестування нового Zillya! Участники бета-тестирования нового Zillya!
Учасники захоплено розповідали свої розповіді. Участники увлечённо рассказывали свои истории.
Учасники: Кирило Галушко - координатор проекту; Участники: Кирилл Галушко - координатор проекта;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!