Примеры употребления "угод" в украинском с переводом "сделка"

<>
Переводы: все32 сделка21 соглашение11
Due diligence контрагентів та угод Due diligence контрагентов и сделок
Супровід угод і інвестиційних проєктів Сопровождение сделок и инвестиционных проектов
• структурування угод та поточне консультування; • структурирование сделок и текущее консультирование;
Автоматизація обробки лідів та угод Автоматизация обработки лидов и сделок
супроводження угод купівлі-продажу агроактивів; сопровождение сделок купли-продажи агроактивов;
Окремі питання структурування корпоративних угод; Отдельные вопросы структурирования корпоративных сделок;
структурування угод з проблемними активами. структурирование сделок с проблемными активами.
Послуги з юридичного супроводу угод. Услуги по юридическому сопровождению сделок.
правова експертиза документів, угод, бізнес-проектів; правовая экспертиза документов, сделок, бизнес-проектов;
Це дозволяє мінімізувати кількість уявних угод. Это позволяет минимизировать количество мнимых сделок.
Структурування угод та супроводження їх реалізації Структурирование сделок и сопровождение их реализации
використання векселів полегшувало укладання торговельних угод? использование векселей облегчало заключения торговых сделок?
Зазначена система ідеальна для разових угод. Указанная система идеальна для разовых сделок.
Позиція ICU щодо угод Аграрного фонду Позиция ICU относительно сделок Аграрного фонда
Подібний статус сприяє прискореного оформлення угод. Подобный статус способствует ускоренному оформлению сделок.
Польща призупинила рішення податкової криптовалюта угод Польша приостановила решение налоговой криптовалюты сделок
Комаров А.С. Правові питання товарообмінних угод. Комаров А.С. Правовые вопросы товарообменных сделок.
• забезпечення законності укладених у результаті тендера угод; • обеспечение законности заключенных по результату тендера сделок;
брокерські контори не спеціалізовані за видами угод; Брокерские конторы не специализированы на видах сделок.
юридичним супроводом будь-яких угод із землею; юридическим сопровождением любых сделок с землей;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!