Примеры употребления "увагу заслуговує" в украинском

<>
Велику увагу заслуговує клас Імперіал. Большое внимание заслуживает класс Империал.
На особливу увагу заслуговує дзеркальний хол. А особого внимания заслуживает зеркальный зал.
Легко досягнута згода не заслуговує довіри. Легко достигнутое согласие не заслуживает доверия.
На останньому показнику хочу акцентувати Вашу увагу. На последнем пункте хочется акцентировать ваше внимание.
Окремих слів заслуговує оснащення Лаксджин 5. Отдельных слов заслуживает оснащение Лаксджин 5.
Приділяйте увагу його інтересам і пристрастям Уделяйте внимание его интересам и страстям
Як мінімум заслуговує ознайомлення фанатами жанру. Как минимум заслуживает ознакомления фанатами жанра.
Увагу всіх притягає традиційна печена індичка. Внимание всех привлекает традиционная печеная индейка.
Кожен із них заслуговує найвищої похвали. Все участники достойны самой высокой похвалы.
Зверніть увагу на наступні забарвлення: Обратите внимание на следующие расцветки:
Окремих слів заслуговує відмінна шумоізоляція автомобіля. Отдельных слов заслуживает отличная шумоизоляция автомобиля.
Особливу увагу приділяла дослідженням сонячних спалахів. Особое внимание уделяла исследованиям солнечных вспышек.
Таке диво заслуговує на оплески. Такое чудо заслуживает на аплодисменты.
Важливо приділяти увагу самостійного навчання. Важно уделять внимание самостоятельному обучению.
Португальське вино заслуговує окремої уваги. Португальское вино заслуживает отдельного внимания.
Фермер відповів: "Спершу треба збудити його увагу".... Фермер ответил: "Сперва надо привлечь его внимание"...
Особливої уваги заслуговує просторе кухонне приміщення. Особого внимания заслуживает просторное кухонное помещение.
Привертали увагу і дніпровські пороги. Привлекали внимание и Днепровские пороги.
Найбільшої уваги для бджільництва заслуговує Б. сибірський. Наибольшего внимания для пчеловодства заслуживает Б. сибирский.
Також увагу приділили перспективам технології блокчейн. Также внимание уделили перспективам технологии блокчейн.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!