Примеры употребления "у разі" в украинском

<>
у разі збоїв мережі Оператора; в случае сбоев сети Оператора;
по-друге, у разі недобросовісності з боку набувача. во-вторых, в случае недобросовестности приобретателя такой выплаты.
У разі незгоди, людям погрожували підпалами. В случае несогласия, людям угрожали поджогами.
У разі виникнення контактів необхідно використовувати презервативи. В случае сексуального контакта важно использовать презервативы.
У разі виявлення низької якості ембріона. В случае обнаружения низкого качества эмбриона.
У разі необхідності використовувати охолоджуючий гель. В случае необходимости использовать охлаждающий гель.
У разі, якщо найм Ларс-Оке Сандберг. В случае, если найм Ларс-Оке Сандберг.
Гарантія стабільності складу у разі тривалого зберігання. Гарантия стабильности состава препаратов при длительном хранении.
У разі перемоги "Бандити" стануть недосяжними для конкурентів. Если железнодорожники одержат победу, то станут недосягаемыми для конкурентов.
У разі потреби ми відправимо ще декілька контейнерів ". Если потребуется, мы отправим еще несколько контейнеров ".
у разі компрометації особистого ключа. в случае компрометации личного ключа.
У разі появи побічних ефектів застосовується налоксон як антидот. При появлении побочных эффектов в качестве антидота применяют налоксон.
раптових коливань, чим у разі акцій. внезапным колебаниям, чем в случае акций.
У разі відмови вони погрожують почати вбивати заручників. В случае невыполнения они угрожали начать расстреливать заложников.
У разі вибуху фукурю гинув. В случае взрыва фукурю погибал.
У разі виконання випередження колони. В случае выполнения обгона колонны.
У разі зволоження прокалювання: 240-260 ° С 60 хвилин. В случае увлажнения прокалка: 240-260 ° С 60 минут.
У разі індуської цивілізації відповідь очевидна. В случае индусской цивилизации ответ очевиден.
У разі необхідності лінивці непогано плавають. В случае необходимости ленивцы неплохо плавают.
Що робити платникам податків у разі такої відмови? А что может грозить налогоплательщикам за такой отказ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!