Примеры употребления "тікати" в украинском

<>
Королівська родина змушена була тікати. Королевская семья вынуждена была бежать.
Раптом знов тікати від хижака. Вдруг снова убегать от хищника.
Японці помітили корейців і почали тікати. Японцы заметили корейцев и начали бегство.
Але виявившись виявленими, самі вимушені тікати. Но оказавшись обнаруженными, сами вынуждены скрываться.
Koowheel Ексклюзивний патент 8-дюймовий електричний тікати... Koowheel Эксклюзивный патент 8-дюймовый электрический удирать...
Побачивши їх, грабіжники кинулися тікати. Увидев это, злоумышленники бросились бежать.
Кейн та Лінч починають тікати. Кейн и Линч начинают убегать.
Першими кинулися тікати польські полководці. Первыми бросились бежать польские полководцы.
Польські вояки почали масово тікати. Польские солдаты начали массово убегать.
Марія Стюарт змушена була тікати. Мария Стюарт была вынуждена бежать.
Коли він помітив міліціонерів, почав тікати. Когда он увидел милиционеров, начал убегать.
Редмонд змушений тікати від правосуддя. Редмонд должен бежать от правосудия.
("Народжена тікати", 22-а серія 1-го сезону). ("Рождённая убегать", 22-я серия 1-го сезона).
Маркграф був змушений тікати з країни. Маркграф был вынужден бежать из страны.
Матильда була змушена тікати в Оксфорд. Матильда была вынуждена бежать в Оксфорд.
Через кілька хвилин повстанці кинулися тікати. Через несколько часов пленникам удалось бежать.
Корейські війська почли здаватись і тікати. Корейские войска стали сдаваться и бежать.
Ворогу лишилося тікати з поля бою. Врагу осталось бежать с поля боя.
Такаудзі був змушений тікати на захід. Такаудзи был вынужден бежать на запад.
Урядовці та жандарми змушені були тікати. Полицейские и жандармы были вынуждены бежать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!