Примеры употребления "убегать" в русском

<>
Кейн и Линч начинают убегать. Кейн та Лінч починають тікати.
После этого автоколонна "спортсменов" стала убегать. Після цього автоколона "спортсменів" стала втікати.
Вдруг снова убегать от хищника. Раптом знов тікати від хижака.
Польские солдаты начали массово убегать. Польські вояки почали масово тікати.
Когда он увидел милиционеров, начал убегать. Коли він помітив міліціонерів, почав тікати.
("Рождённая убегать", 22-я серия 1-го сезона). ("Народжена тікати", 22-а серія 1-го сезону).
Альберто с охраной убегает из отеля. Альберто з охороною тікає з готелю.
Поняв, что натворили, собутыльники убегают. Зрозумівши, що накоїли, приятелі тікають.
Кое-кто не выдерживал и убегал. Дехто не витримував і тікав.
Напуганный этим зрелищем, человек убегает. Налякана цим видовищем, людина втікає.
Убегая, турки оставили свои запасы кофе. Тікаючи, турки залишили свої запаси кави.
Однако, вопреки ожиданиям, собаки не убегали. Проте, всупереч очікуванням, собаки не тікали.
Вместе они убегают из тюрьмы. Разом вони втікають з в'язниці.
Но Пейдж пугается магии и убегает. Але Пейдж лякається магії і тікає.
у которых "не убегают" волокна у яких "не тікають" волокна
Он убегал вперед, группа растягивалась сильно. Він тікав вперед, група розтягувалася сильно.
Чиро, получив пощёчину, убегает из дома. Чіро, отримавши ляпас, втікає з дому.
Убегая, враг оставил здесь большие трофеи. Тікаючи, ворог залишив тут великі трофеї.
Клинт убегает и просит о помощи. Клінт тікає і просить про допомогу.
Джек и раненый Эдвард затем убегают. Джек і поранений Едвард потім тікають.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!