Примеры употребления "тяжкими" в украинском с переводом "тяжелый"

<>
Переводы: все11 тяжелый9 тяжкий2
з тяжкими формами вітряної віспи. Существуют тяжелые формы ветряной оспы.
XIX ст. продовжували залишатися тяжкими, нестерпними. XIX в. продолжали оставаться тяжелыми, невыносимыми.
Втрати західних союзників були менш тяжкими. Потери западных союзников были менее тяжелыми.
люди з іншими тяжкими хронічними захворюваннями; люди с другими тяжелыми хроническими заболеваниями;
для дітей з тяжкими порушеннями мовлення; для детей с тяжёлыми нарушениями речи;
Аварія з вини водія з тяжкими наслідками Авария по вине водителя с тяжелыми последствиями
Найбільш трагічними і тяжкими були людські втрати. Самыми невосполнимыми и тяжёлыми были людские потери.
Останні дні його життя були дуже тяжкими. Поздние годы его жизни были самыми тяжелыми.
Особливо тяжкими були наслідки неврожаю 1922 року. Особенно тяжёлыми стали последствия неурожая 1921 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!