Примеры употребления "трохи" в украинском с переводом "немного"

<>
Трохи відпочинемо на цій точці. Немного отдохнем на этой точке.
Трохи приправте сіллю і перцем. Немного приправьте солью и перцем.
Вам доведеться чекати трохи довше. Тебе придется подождать немного дольше.
А тепер давайте трохи поміркуємо. А теперь давайте немного поразмыслим.
трохи гарячої корейський веб-камера немного горячей корейский веб-камера
Jes Extender звучить трохи французькою. Jes Extender звучит немного по-французски.
А тепер трохи шалених цифр: А теперь немного безумных цифр:
Вихід гучності трохи занадто низько. Выход громкости немного слишком низко.
Капітан трохи травмований і недієздатний. Капитан немного травмирован и недееспособен.
Додайте трохи просіяного борошна вищого... Добавьте немного просеянной муки высшего...
Зараз, я ще трохи пограю... Сейчас, я еще немного поиграю...
Листові розетки кулясті, трохи сплощені. Листовые розетки шаровидные, немного уплощенные.
Затишна і трохи розкішна атмосфера. Уютная и немного роскошная атмосфера.
Хіба я трохи не красивий? Разве я немного не красив?
Ну і трохи інших виправлень. Ну и немного других исправлений.
Ну а тепер трохи сексизму. Ну а теперь немного сексизма.
Коли твій пікнік трохи еко Когда твой пикник немного эко
Додому я приїхав трохи пригнічений. Домой я приехал немного подавленный.
Трохи рідкісна в корисних функціях. Немного редкая в полезных функциях.
Зараз це питання трохи віддалилося. Сейчас этот вопрос немного отдалился.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!