Примеры употребления "держатся" в русском

<>
Обычно держатся в кронах деревьев. Зазвичай тримається в кронах дерев.
Ягоды плотно держатся за кисть. Ягоди щільно тримаються за кисть.
Противоположного соображения держатся 40,4% опрошенных. Протилежної думки дотримуються 40,4% респондентів.
Даже стулья плетеные держатся здесь Навіть стільці плетені тримаються тут
Цветки держатся 15-25 дней. Квітки тримаються 15-25 днів.
Они хорошо держатся на дереве. Вони добре тримаються на дереві.
На пролёте птицы держатся стаями. Після вильоту птахи тримаються зграями.
Англичане и французы держатся обособленно. Англійці і французи тримаються відокремлено.
Они уже держатся, как опытные военные. Вони вже тримаються, як досвідчені військові.
Личинки держатся неглубоко, в зарослях трав. Личинки тримаються неглибоко, в заростях трав.
Цветки держатся меньше месяца, слабо ароматны. Квітки тримаються менше місяця, слабо ароматні.
Пока же они держатся на дистанции. Поки ж вони тримаються на дистанції.
мальки часто держатся под колоколом медуз. мальки часто тримаються під дзвоном медуз.
Держатся крепко, не травмируя свои волосы Тримаються міцно, не травмуючи своє волосся
Но все герои держатся за руки. Але всі герої тримаються за руки.
Привычки: держатся поодиночке и небольшими группами. Звички: тримаються поодинці або невеликими групами.
Одни умирают раньше, другие держатся дольше. Одні помирають раніше, інші тримаються довше.
Большинство китов держатся в поверхностных водах; Більшість китів тримаються в поверхневих водах;
Держатся небольшими стаями по 10-30 птиц. Тримаються невеликими зграями по 10-30 птахів.
Плоды прочно держатся на дереве, достаточно транспортабельны. Плоди міцно тримаються на дереві, дуже транспортабельні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!