Примеры употребления "треба зупинитися" в украинском

<>
Треба зупинитися, якщо ви їдете автомобілем. Остановитесь, если вы едете в автомобиле.
Навчитися треба було багато чого. А учиться нужно было многому.
Де зупинитися під час Тенеріфе Карнавал? Где остановиться во время карнавала Тенерифе?
треба ще того, по чім учитись. надо еще того, по чем учиться.
Зупинитися на 14-ти годинному світловому дні. Остановиться на 14-ти часовом световом дней.
Треба пройти кілька етапів розставання: Надо пройти несколько этапов расставания:
На останньому моменті варто зупинитися окремо. На последнем моменте стоит остановиться отдельно.
З таким розмежуванням, безсумнівно, треба погодитись. С таким разграничением, несомненно, нужно согласиться.
Де зупинитися в Йоганнесбурзі на вихідні: Где остановиться в Йоханнесбурге на выходные:
Педагогічне кредо: "Треба любити те, що робиш. Личное кредо: "Нужно любить то, чем занимаешься.
Зупинитися можна в Яремче, Ворохті, Рахові. Остановиться можно в Яремче, Ворохте, Рахове.
Тут треба виключити всякого роду накладки. Здесь надо исключить всякого рода накладки.
Де зупинитися під час карнавалу Где остановиться во время карнавала
Виховання, треба сказати, було суворим, католицьким. Воспитание, надо сказать, было строгим, католическим.
Зупинитися можна в затишних місцевих готелях. Остановиться можно в небольших уютных отелях.
Мені не треба блаженства ціною принижень. Мне не надо блаженства ценой унижений.
Де зупинитися під час Кельнського карнавалу? Где остановиться во время Кельнского карнавала?
Щоб побачити веселку, треба пережити дощ... Чтобы увидеть радугу, нужно переждать дождь...
Мені сумно, але правильне рішення - зупинитися. Это грустно, но решение остановиться будет правильным.
Спочатку треба побороти злодійство на шахтах. Сначала надо побороть воровство на шахтах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!