Примеры употребления "традицій" в украинском с переводом "традиция"

<>
Переводы: все34 традиция34
"За збереження традицій класичного мюзіклу" "За сохранение традиций классического мюзикла"
· судочинство на основі давніх традицій · судопроизводство на основе древних традиций
Бірмінгем - місто славних спортивних традицій. Бирмингем - город славных спортивных традиций.
Ми не відступаємо від традицій. Не станем отступать от традиции.
Ексклюзивна жіноча вишиванка - секрети традицій Эксклюзивная женская вышиванка - секреты традиций
Він відходить від іконописних традицій. Он отходит от иконописных традиций.
Новобудови Дарницького району: продовження традицій. Новостройки Дарницкого района: продолжение традиций.
Китайці дуже дбайливо дотримуються традицій. Китайцы очень бережно соблюдают традиции.
Вважається продовжувачем традицій Андрія Рубльова. Считается продолжателем традиций Андрея Рублёва.
Виставка "Петриківський розпис - колір традицій" Выставка "Петриковская роспись - цвет традиций"
Ми наступники вікових традицій пивоваріння. Мы преемники вековых традиций пивоварения.
Це ображало прихильників старих традицій. Это возмущало приверженцев старых традиций.
На Сейшельських Островах немає корінних традицій. На Сейшельских Островах нет коренных традиций.
Одна з таких стародавніх традицій - мандрівництво. Одна из таких старинных традиций - чаепитие.
Для істинних шанувальників традицій та класики. Для истинных поклонников традиций и классики.
Глієр - продовжувач традицій російської музичної класики. Глиэр - продолжатель традиций русской музыкальной классики.
Одна з давніх традицій Джибуті - поезія. Одна из давних традиций Джибути - поэзия.
Допомогла повернути інтерес до фольклорних традицій. Помогла возвратить интерес к фольклорным традициям.
історичних і соціокультурних традицій, звичаїв народу; исторических и социокультурных традиций, обычаев народа;
Центр Гуцульщини не втрачає своїх традицій. Центр Гуцульщины не теряет своих традиций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!