Примеры употребления "товаришів по службі" в украинском

<>
Він накрив собою гранату, рятуючи товаришів по службі. И погиб, прикрыв собой гранату, спасая сослуживцев.
Подивіться на досвід товаришів по нещастю. Посмотрите на опыт товарищей по несчастью.
Товариші по службі називали його "сином полку". Сослуживцы в шутку называли его "сыном полка".
З 1939 на канадській дипломатичній службі. С 1939 на канадской дипломатической службе.
Відповідальність товаришів за спільними зобов'язаннями. Ответственность товарищей по общим обязательствам.
Крім того, Службі додані воєнізовані підрозділи; Кроме того, Службе приданы военизированные подразделения;
Мрієте завести товаришів серед поціновувачів віскі? Мечтаете завести товарищей среди ценителей виски?
Іван Котляревський перебуває на військовій службі. Иван Котляревский находился на военной службе.
Тому вибирай собі товаришів ". Поэтому выбирай себе товарищей ".
Положення про Федеральної прикордонної службі: Утв. Положение о Федеральной пограничной службе: Утв.
", чим сильно підбадьорив своїх бойових товаришів. ", чем сильно подбодрил своих боевых товарищей.
Належить французькій поштовій службі La Poste. Принадлежат французской почтовой службе La Poste.
Чи виглядає дитина веселою (вдома, серед товаришів)? Выглядит ли ребенок веселым (дома и среди товарищей)?
Африканські солдати на французькій службі Африканские солдаты на французской службе
Не всіх загиблих товаришів встигали поховати. Не всех погибших товарищей успевали захоронить.
Затриманий працював у пенітенціарній службі ДНР. Задержанный работал в пенитенциарной службе ДНР.
Товаришів моїх в мистецтві чудовому. Товарищей моих в искусстве дивном.
підготовка листів Державній архівній службі України; подготовка писем Государственной архивной службе Украины;
Реєстрація в службі обміну миттєвими повідомленнями. Регистрация в службе обмена мгновенными сообщениями.
Перебував на службі у Генріха Наваррского. Поступил на службу к Генриху Наваррскому.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!