Примеры употребления "товариші по службі" в украинском

<>
Товариші по службі називали його "сином полку". Сослуживцы в шутку называли его "сыном полка".
Він накрив собою гранату, рятуючи товаришів по службі. И погиб, прикрыв собой гранату, спасая сослуживцев.
З 1939 на канадській дипломатичній службі. С 1939 на канадской дипломатической службе.
Оповідання "Дівчинка з шляху" (1922), "Товариші" Рассказ "Девочка с дороги" (1922), "Товарищи"
Крім того, Службі додані воєнізовані підрозділи; Кроме того, Службе приданы военизированные подразделения;
Одна з них закінчувалася такими словами: "Товариші! В одной из таких листовок говорилось: "Товарищи!
Іван Котляревський перебуває на військовій службі. Иван Котляревский находился на военной службе.
За ним пішли бойові товариші. К нему пришли боевые товарищи.
Положення про Федеральної прикордонної службі: Утв. Положение о Федеральной пограничной службе: Утв.
Шановні товариші, пані та панове! Уважаемые товарищи, дамы и господа!
Належить французькій поштовій службі La Poste. Принадлежат французской почтовой службе La Poste.
Успіх письменнику приніс романа "Добрі товариші" (1929). Успех писателю принёс роман "Добрые товарищи" (1929).
Африканські солдати на французькій службі Африканские солдаты на французской службе
Готуйтеся до них, товариші пролетарі! Готовьтесь к ним, товарищи пролетарии!
Затриманий працював у пенітенціарній службі ДНР. Задержанный работал в пенитенциарной службе ДНР.
Китайські товариші ведуть себе не по-товариському. Китайские товарищи ведут себя не по-товарищески.
підготовка листів Державній архівній службі України; подготовка писем Государственной архивной службе Украины;
1. Еріх Марія Ремарх "Три товариші" 1. Эрих Мария Ремарк "Три товарища"
Реєстрація в службі обміну миттєвими повідомленнями. Регистрация в службе обмена мгновенными сообщениями.
У цьому, товариші, суть роботи чекіста ". В этом, товарищи, суть работы чекиста ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!