Примеры употребления "тимчасову" в украинском

<>
Прийняти тимчасову державну газову монополію. Принять временную государственную газовую монополию.
Орієнтовні ціни на тимчасову парковку: Ориентировочные цены на временную парковку:
Ми маємо тимчасову київську прописку. Мы имеем временную киевскую прописку.
допомагає рослинам переносити тимчасову засуху; Помогает растениям переносить временную засуху.
Розрізняють постійну та тимчасову жорсткість. Различают временную и постоянную жёсткость.
У Воронежі має тимчасову реєстрацію. В Воронеже имеет временную регистрацию.
Розрізняють тимчасову непрацездатність з наступних причин. Различают временную нетрудоспособность по следующим причинам.
Виконує тимчасову проводку для спеціальних подій Выполняет временную проводку для специальных событий
Розрізняють хронічну і тимчасову продовольчу залежність. Различают хроническую и временную продовольственную зависимость.
Як отримати тимчасову посвідку на проживання Как получить временный вид на жительство
У таких банках введено тимчасову адміністрацію. В этих банках назначена временная администрация.
Програма пропонує тимчасову та сезонну роботу. Программа предлагает временную и сезонную работу.
З 20.02.2015 - запроваджено тимчасову адміністрацію. С 20.02.2015 - введена временная администрация.
Під тимчасову заборону потрапив "Спирт етиловий" 96%. Под временный запрет попал "Спирт этиловый" 96%.
При відкритті астероїд отримав тимчасову назву C26FED2. При открытии астероид получил временное имя C26FED2.
З 17.09.2014 - запроваджено тимчасову адміністрацію. С 18.09.2015 - введена временная администрация.
З 10.07.2015 - запроваджено тимчасову адміністрацію. С 07.10.2015 - ввели временную администрацию.
У листопаді 1918 р. схвалено тимчасову конституцію Чехословацької Республіки. 13 ноября 1918 г. принята Временная конституция Чехословацкой республики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!