Примеры употребления "тероризму" в украинском

<>
Тероризму, який експортований сусідньою державою. Терроризм, который экспортирован соседним государством.
Також їх звинувачують у фінансуванні тероризму. Также он обвиняется в финансировании террористов.
Забороняється також підбурювання до тероризму; Запрещается также подстрекательство к терроризму;
Загроза міжнародного тероризму продовжує зберігатися. Борьба с международным терроризмом продолжается.
Його запідозрили у фінансуванні тероризму. Его заподозрили в финансировании терроризма.
Кольченко заперечує причетність до тероризму. Кольченко отрицает причастность к терроризму.
заарештувати підозрюваних у сприянні тероризму; арест подозреваемых в содействии терроризму;
злочинним шляхом, або фінансуванням тероризму. преступным путем, или финансирования терроризма.
Генезис тероризму має різну природу. Генезис терроризма имеет различную природу.
арешт підозрюваних у сприянні тероризму; арестовать подозреваемых в содействии терроризму;
Тероризму немає виправдань ", - зазначив Президент. Терроризму нет оправданий ", - отметил Президент.
Суворо засуджую будь-які акти тероризму. Строго осуждаю всевозможные акты терроризма.
протидія поширенню ідеології тероризму та екстремізму; противодействие распространению идеологии терроризма и экстремизма;
Характерною рисою міжнародного тероризму є антиамериканізм. Характерной чертой международного терроризма является антиамериканизм.
надають допомогу тероризму в глобальному масштабі; оказывают помощь терроризму в глобальном масштабе;
Феномен тероризму, транснаціональної злочинності і корупції; Феномен терроризма, транснациональной преступности и коррупции;
Заклики до війни, тероризму, хакерських атак. Призывы к войне, терроризму, хакерским атакам.
У регіоні виникло вогнище міжнародного тероризму. В регионе возник очаг международного терроризма.
Сталося це в Кандагарі - столиці тероризму. Произошло это в Кандагаре - столице терроризма.
^ виявляти, попереджати і припиняти акти тероризму; 2. выявлять, предупреждать и пресекать акты терроризма;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!