Примеры употребления "творцем" в украинском с переводом "создатель"

<>
Переводы: все28 создатель21 творец7
Але Герасимов був творцем фільму. Но Герасимов был создателем фильма.
Є творцем школи радянських зброярів. Является создателем школы советских оружейников.
Творцем серіалу став Стів Лайтфут. Создателем сериала стал Стив Лайтфут.
Творцем серіалу є Коул Хеддон. Создателем сериала является Коул Хэддон.
Творцем нейромережі стала компанія Microsoft. Создателем нейросети является компания Microsoft.
Творцем мультсеріалу є Томас Астрюк. Создателем мультсериала является Томас Астрюк.
Коперник був творцем гідравлічної машини. Коперник был создателем гидравлической машины.
Творцем цих інструментів була людина прямоходяча. Создателем этих инструментов был человек прямоходящий.
Його вважають творцем перших киргизьких байок. Его считают создателем первых киргизских басен.
Лібіх фактично став творцем сучасної агрохімії. Либих фактически стал создателем современной агрохимии.
Шарав був творцем монгольського агітаційного плаката. Шарав был создателем монгольского агитационного плаката.
Творцем цього жанру був Узеїр Гаджибеков. Создателем этого жанра был Узеир Гаджибеков.
Творцем фігури є скульптор Стівен Менсфілд. Создателем фигуры является скульптор Стивен Мэнсфилд.
Творцем станції був Володимир Платонович Цесевич. Создателем станции был Владимир Платонович Цесевич.
Огюст Конт є творцем теорії позитивізму. Огюст Конт является создателем теории позитивизма.
Михайло Васильович Ломоносов був творцем хімічного... Михаил Васильевич Ломоносов был создателем химического...
Основним творцем був Георгій Еріхович Лангемак. Основным создателем являлся Георгий Эрихович Лангемак.
Вважається творцем філософської системи "об'єктивізму". Считается создателем философской системы "объективизма".
Його називали "майстром-колористом", "творцем графічної симфонії". Его называли "мастером-колористом", "создателем графической симфонии".
Творцем його вважають угорського інженера Доната Банкі. Создателем его считается венгерский инженер Донат Банки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!