Примеры употребления "таке рішення" в украинском

<>
Генпрокуратура оскаржить таке рішення столичного суду. Генпрокуратура обжалует такое решение столичного суда.
Таке рішення далося голкіперу нелегко. Такое решение далось голкиперу нелегко.
Таке рішення прийняв районний суд міста Хелм. Такое решение принял городской совет города Хелм.
Таке рішення ухвалило Міністерство аграрної політики нашої країни. Такое решение было принято министерством сельского хозяйства республики.
Таке рішення незамінне для невеликих кухонь. Такое решение незаменимо для небольших кухонь.
Таке рішення прийняте Генеральною Асамблеєю ООН. Такое решение принято Генеральной Ассамблеи ООН.
Таке рішення захищає біткоїн від інфляції. Такое решение защищает биткоин от инфляции.
Таке рішення прийняла громадська організація "Завжди Вірні". Инициатором решения выступила общественная организация "Всегда Верные".
Таке рішення було прийняте Міжнародною федерацією футболу. Такое решение Международная федерация футбола уже утвердила.
Таке рішення ухвалене з побоювань втечі. Такое решение принято из опасений побега.
Таке рішення є прерогативою зборів співвласників. Такое решение является прерогативой собрания совладельцев.
Таке рішення компанії викликало неоднозначну реакцію. Такое решение компании вызвало неоднозначную реакцию.
Таке рішення прийнято Дисциплінарним комітетом УЄФА. Такое решение принято Дисциплинарным комитетом УЕФА.
Таке рішення Апеляційний суд Кишинева ухвалив 27 листопада. Апелляционная палата Кишинева приняла это решение 27 ноября.
Таке рішення прийняв КДК ФФУ. Такое решение принял КДК ФФУ.
Побутова хімія не псує таке рішення; Бытовая химия не портит такое решение;
Таке рішення сьогодні прийняв КДК ФФУ. Такое решение сегодня принял КДК ФФУ.
Таке рішення прийняла суддя Ірина Саприкіна. Такое решение приняла судья Ирина Сапрыкина.
При цьому таке рішення виявилося доволі скандальним. Инициатива, впрочем, оказалась довольно скандальной.
Таке рішення ухвалив італійський суддівський комітет. Такое решение вынес итальянский Спортивный суд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!